Historique
C’est en mai 2001 que BRUSSELS LANGUAGE SERVICES voit le jour à travers le rachat du fonds de commerce et du nom BLS sprl, actif sur le marché de la traduction et de l’interprétation depuis 1974.
BRUSSELS LANGUAGE SERVICES bénéficie aujourd’hui d’une très large expérience, particulièrement dans les domaines médical, social, institutionnel, administratif, technique, juridique, économique et financier.
Cette maîtrise s’appuie sur le haut niveau d’expertise de nos traducteurs professionnels. Chacun de nos collaborateurs travaille ainsi dans sa langue maternelle en fonction de ses domaines de spécialisation. Dans cette optique de qualité, nous confions généralement les textes d’un même domaine ou d’un même client à un même traducteur.
Situation
Situé idéalement au cœur du quartier européen à Bruxelles, notre agence de traduction offre des services professionnels de traduction et d’interprétation à une clientèle qui atteste d’une expertise pointue : ministères, cabinets d’avocats, ONG, lobbys, entreprises multinationales, et autres sociétés pharmaceutiques et commerciales.
Équipe
La traduction est un métier qui dépasse largement la simple compréhension d’un texte. Le choix de nos ressources internes et externes est donc capital. Il faut, en effet, être capable de restituer un texte dans la langue maternelle du lecteur, avec toute l’exactitude souhaitée.
C’est pourquoi BRUSSELS LANGUAGE SERVICES sélectionne rigoureusement ses traducteurs. Chacun dispose d’une formation, soit en traduction/interprétation/philologie, soit d’une expérience équivalente.
Outre leurs compétences linguistiques, les traducteurs de BRUSSELS LANGUAGE SERVICES disposent d’une expertise technique dans un ou plusieurs domaines, et sont capables de répondre aux problématiques de nos clients.